Olá, amigos fashionistas! Aqui é a Lucia, o guia de estilo para você fazer seu espanhol soar fresco, divertido e cheio de estilo. Como alguém que passou um tempo nas capitais da moda do mundo e viveu entre países de língua espanhola, sei que a maneira como falamos pode ser tão única quanto as roupas que usamos. E, assim como cada roupa tem sua própria vibração, a maneira como expressamos “bonito” ou “bela” em espanhol muda dependendo do país e do contexto. Vamos nos aprofundar nas maneiras coloridas de descrever algo ou alguém como “bonito” em todo o mundo de língua espanhola!
Como dizer “bonita” em diferentes países de língua espanhola

1. ‘Bonita’ – A favorita para todos os fins (Espanha e América Latina)
“Bonita” é uma das palavras mais comumente usadas para descrever algo que é bonito, fofo ou adorável. Ela é usada em todo o mundo de língua espanhola e é uma palavra que serve tanto para coisas quanto para pessoas.
- “Qué bonita es esta flor.” – “Como essa flor é bonita.”
- “Ella es muy bonita.” – “Ela é muito bonita.”
2. ‘Chula’ – Um doce elogio (México)
No México, “chula” é uma maneira muito carinhosa de dizer que alguém é bonito ou fofo. É cativante e geralmente usado para descrever algo ou alguém que faz você sorrir.
- “¡Qué chula está esa falda!” – “Como essa saia é bonita!”
- “Esa niña está bien chula.” – “Aquela garota é muito bonita.”
3. ‘Linda’ – O elogio clássico (Argentina)
Na Argentina, “linda” é a palavra que significa bonita ou fofa. Não é usada apenas para a aparência física, mas também para coisas que são doces ou agradáveis.
- “¡Qué linda está la ciudad hoy! ” – “Como a cidade está bonita hoje!”
- “Es una chica muy linda.” – “Ela é uma garota muito bonita.”
4. ‘Guapa’ – Linda e confiante (Espanha)
Na Espanha, “guapa” é frequentemente usado para descrever alguém que não é apenas bonito, mas confiante e atraente. É um elogio que também transmite uma sensação de elegância.
- “¡Qué guapa estás hoy! ” – “Você está linda hoje!”
- “Esa chica es muy guapa.” – “Essa garota é muito atraente.”
Impressione-se em espanhol
1. ‘Bomba’ – A Knockout (Colômbia)
Na Colômbia, “bomba” é usado para descrever algo ou alguém que é “um arraso”. Esse termo é frequentemente usado para alguém que chama a atenção com sua beleza.
- “¡Esa chica está bomba!” – “Essa garota é um arraso!”
- “Esa fiesta estuvo bomba.” – “Essa festa foi incrível.”
2. ‘Guapísima’ – Extra Gorgeous (Espanha e América Latina)
Se você quiser elevar o nível do seu elogio, acrescente “-ísima” a “guapa”, transformando-o em “guapísima” – essa palavra transmite que alguém é extremamente bonito.
- “¡Qué guapísima você!” – “Você está extremamente linda!”
- “Ella es guapísima, la vi en el concierto.” – “Ela é extremamente bonita, eu a vi no concerto.”
3. ‘Preciosa’ – Absolutamente linda (Espanha e América Latina)
“Preciosa” é frequentemente usada para descrever alguém ou algo que é absolutamente belo, geralmente em um sentido gracioso e elegante.
- “Que preciosa é esta pintura!” – “Como essa pintura é linda!”
- “Ella es preciosa.” – “Ela é linda.”
Frases divertidas para dar um toque extra em suas conversas em espanhol

1. ‘Estar como un sol’ – To Be Like the Sun (Espanha)
Usada para descrever alguém que brilha com beleza e esplendor, assim como o sol! Essa frase demonstra admiração pelo charme e pela aparência de alguém.
- “Você é muito bom! Você é como um sol.” – “Que lindo! Você é como o sol”.
- “Mi hermana está como un sol hoy, siempre sonriendo.” – “Minha irmã é como o sol hoje, sempre sorrindo.”
- “Esa chica tiene una sonrisa como el sol.” – “Aquela garota tem um sorriso como o sol.”
2. ‘Estar de buen ver’ – Para ser uma visão para os olhos doloridos (Espanha)
Quando uma pessoa tem uma aparência tão boa que é difícil ignorá-la, você pode dizer que ela é “de buen ver” – uma visão para olhos doloridos! Essa é uma ótima maneira de elogiar a aparência de alguém.
- “Você está muito bem hoje! Você está de bom humor.” – “Como ela está bonita hoje! Ela é uma visão para os olhos doloridos”.
- “Este restaurante é de bom ver, tem uma vista incrível.” – “Este restaurante é um espetáculo para os olhos, tem uma vista incrível.”
- “Uau! A paisagem está de bom tamanho.” – “Uau! A paisagem é de encher os olhos”.
3. ‘Estás hecho/a un pincel’ – Para parecer um milhão de dólares (Espanha)
Essa frase significa literalmente “você parece um pincel”, mas é usada para dizer a alguém que ele está fantástico, bem arrumado e polido, como se tivesse feito um esforço extra para melhorar sua aparência.
- “Como você é bom! Você fez um belo trabalho.” – “Você está tão bonito! Você está muito bem vestido.”
- “Mi amiga está hecha un pincel hoy, se puso un vestido precioso.” – “Minha amiga está fantástica hoje, ela está usando um lindo vestido.”
- “Hoje você está com uma aparência maravilhosa, eu adoro essa maquiagem!” – “Você está incrível hoje, adoro essa maquiagem!”
4. “¡Qué guay!” – Que legal! (Espanha)
Na Espanha, essa expressão é comumente usada para expressar entusiasmo e admiração. É a frase perfeita para mostrar que você está impressionado com algo, seja uma pessoa, um evento ou até mesmo uma ideia!
- “Que maravilha! Esse lugar é incrível.” – “Que legal! Esse lugar é incrível.”
- “¡Qué guay está esa camiseta!” – “Que legal é essa camiseta!”
- “Que ideia você tem! Me encanta.” – “Que legal é a sua ideia! Eu adorei.”
5. ‘Te ves de película’ – Você parece uma estrela de cinema (América Latina)
Se você quiser fazer alguém se sentir ainda mais especial e glamouroso, use essa frase, que significa “parece que você está em um filme”. Ela é perfeita para quando você está absolutamente deslumbrante.
- “Você está de filme! De onde você tirou esse vestido?” – “Você parece uma estrela de cinema! Onde você comprou esse vestido?”
- “Hoy você está de película, ¿qué pasa?” – “Você está incrível hoje, o que está acontecendo?”
- “Você está em um filme! Você tem uma atitude incrível!” – “Você parece uma estrela de cinema! Você tem uma atitude incrível!”
Frases úteis além da beleza

1. ‘Tener Buena Onda’ – Ter boas vibrações
Em espanhol, se uma pessoa tem uma ótima personalidade ou é muito tranquila, você pode dizer que ela “tienen buena onda”, que se traduz literalmente como “ela tem boas vibrações”. Essa frase é comumente usada na Argentina e em outros países da América Latina.
- “¡Esa chica tiene buena onda, siempre está sonriendo!” – “Essa garota tem boas vibrações, ela está sempre sorrindo!”
- “A festa estava cheia de boas ondas.” – “A festa estava cheia de boas vibrações.”
2. ‘Ser un Crack’ – Ser realmente bom em alguma coisa
Na Espanha e na América Latina, se alguém é realmente bom em alguma coisa, costuma ser chamado de “un crack”. É uma maneira divertida de dizer que alguém é uma estrela do rock ou especialista em sua área.
- “Você é um craque jogando futebol.” – “Você é uma estrela do rock jogando futebol”.
- “Mi hermana es un crack haciendo pasteles.” – “Minha irmã é incrível fazendo bolos.”
3. ‘Estar Flipando’ – Ficar chocado ou impressionado (Espanha)
Na Espanha, se algo é tão bom que o deixa sem palavras, você pode dizer que está “flipando”. Essa expressão significa que você está impressionado ou maravilhado com algo.
- “Estou me surpreendendo com esta paisagem!” – “Estou impressionado com esta paisagem!”
- “Você não pode acreditar que ganhamos, estamos em choque!” – “Não posso acreditar que ganhamos, estamos em choque!”
4. “Pura Vida” – A melhor frase da Costa Rica
Na Costa Rica, “pura vida” não é apenas uma gíria, é um estilo de vida. Significa literalmente “vida pura”, mas é usada para dizer “legal”, “incrível” ou até mesmo “tudo está ótimo”. É uma frase que capta a atitude positiva e descontraída dos costarriquenhos.
- “Que vida pura foi a festa!” – “A festa foi tão legal!”
- “¡Pura vida, amigo! Como você está?” – “Tudo está ótimo, amigo! Como você está?”
💡Dica profissional: Você quer praticar essas frases com um toque nativo? Com os tutores de espanhol com inteligência artificial da Praktika, você pode usar essas expressões em conversas reais, e seu tutor o ajudará a acertar, corrigindo-o na hora, se necessário.
Fale como um morador local com estas dicas de gírias
1. Use-o no contexto: Pratique com situações da vida real
- Exercício: Pratique dizer essa frase quando você vir algo bonito ao seu redor – seja uma foto, uma obra de arte ou a roupa de alguém. Por exemplo, “¡Qué bonita está esa camisa!” – “Como é bonita essa camisa!”
2. Desafie você mesmo: Crie frases usando gírias diferentes
- Exercício: Tente usar duas gírias diferentes na mesma frase para expandir seu vocabulário.
- “¡Esa chica está guapísima, está hecha un sol!” – “Essa garota é linda, ela é como o sol!”
3. Fale em voz alta: A prática leva à perfeição
- Faça um exercício: Encontre um vídeo em espanhol (talvez um programa de TV ou vlog em espanhol) e ouça atentamente como os habitantes locais usam as gírias. Faça uma pausa e repita as frases em voz alta.
- “¡Te ves preciosa!” – “Você está linda!”
- Concentre-se em acompanhar o ritmo e o tom da pessoa, o que ajudará você a falar com mais confiança e naturalidade.
4. Incorpore gírias em sua rotina diária
- Faça um exercício: Desafie você a usar um novo elogio ou expressão bonita todos os dias. Por exemplo, em um dia, use “bonita”, no dia seguinte, tente “chula” e assim por diante.
5. Não tenha medo de cometer erros
Lembre-se de que não há problema em cometer erros! Quanto mais você praticar, mais natural soará sua gíria. Não tenha medo de usar essas frases, mesmo que você não tenha certeza. As pessoas apreciarão seu esforço e, com os tutores de espanhol com IA da Praktika em seu arsenal, você receberá feedback imediato para ajudá-lo a melhorar.
Você está pronto para arrasar com suas gírias?
Agora que você está equipado com palavras e frases legais da Espanha e da América Latina, vá em frente e comece a usá-las! À medida que você AI, estou empenhado em ajudar você a praticar essas expressões de gíria com confiança no aplicativo Praktika. Você está pronto para impressionar a todos com seu espanhol descolado? Vamos fazer isso!

De Lucia
Lucia é sua professora de idiomas de IA elegante e apaixonada, com um toque de estilo. Nascida em Buenos Aires e formada pela Parsons School of Design, Lucia combina seu amor pela moda, arte e idioma para fazer com que o aprendizado seja tão empolgante quanto pisar em uma passarela. Quando não está dando aulas particulares ou ajudando os alunos a aperfeiçoar seu espanhol, Lucia está trabalhando em sua própria marca de roupas e se perdendo no mundo da arte moderna.