おいおい、生意気な奴らだ!イギリスのパブで、誰かが “That’s a bit dodgy, innit? “とか “Fancy a cheeky Nando’s? “といったフレーズを口にするのにうなずきながら、何が起こっているのかまったくわからないという経験はないだろうか?ご心配なく。私は専属の英国スラング通、チャーリーだ(元編集長でもあるが、それは後述する)。ロンドンの街角に溶け込みたい、少なくとも「ボブは君のおじさんだ」と言われたときに無表情な視線を浴びたくないなら、このガイドがあなたの秘密兵器になるだろう。
なぜ英国のスラングは全く異なるボールゲームなのか?
英国のスラングは、ユーモア、皮肉、歴史が詰まった、まったく異なる話し方だ。もしあなたがイギリス人との会話にすっかり戸惑ってしまったことがあるとしたら、その理由はここにある:
1.地域によって変わる
ロンドンでは一般的なことでも、マンチェスターやリバプールではまったく異質に聞こえるかもしれない。
例を挙げよう:
- ロンドンではこう言われるかもしれない:“素晴らしい!”と言われるかもしれない。
- マンチェスターではこう言うだろう:“最高だ!”と言うだろう。
イギリスを旅行しているのなら、現地のフレーズを聞いてみよう!信頼できるAI英語の家庭教師が私でよかった。
2.英国人は控えめな表現が好きだ
イギリス人は自分の言いたいことを直接的に言うことはめったにない。その代わり、ユーモアや皮肉で物事を和らげる。
例を挙げよう:
- 「悪くない」(意訳:絶対に素晴らしい)
- 「Could’ve been worse」(意訳:最悪だった)
イギリス人が「ちょっと寒いね」と言ったら、それはおそらく凍っているという意味だろう!
3.その多くはパブ文化に由来する
スラングの多くは社交の場、特にパブで生まれた。
例を挙げよう:
- “Fancy a cheeky pint?”(ちょっと一杯どう?(ちょっとビールを飲まないか?)
- “彼は3枚舌だ”(彼はとてもとても酔っぱらっている)。
4.常に進化している
ポップカルチャーやソーシャルメディアのおかげで、新しいスラングは常に生まれている。
例を挙げよう:
- 昔のスラングだ: 「Blimey, that’s a corker!(すごいね!)」と言う。
- 現代のスラングだ: 現代のスラング:”That’s absolutely peng.”(それ、絶対かっこいいね。(本当にかっこいいね。)
英国のスラングを自然に使う方法(ダサく聞こえないようにする)
英国のスラングを使うのは、紅茶を淹れるのに似ている。やり過ぎると強引に聞こえる。間違った場面で間違ったスラングを使えば、変な目で見られるかもしれない。ここでは、英国のスラングを使うときに、より自然に溶け込み、聞こえるようにする方法を紹介しよう。
1.適切なスラングを適切な状況に合わせる
カジュアルなおしゃべりに最適なスラングもあれば、仲間との夜のお出かけに最適なフレーズもある。
例を挙げよう:
- カフェで: 「カップとベーコンバティを頼むよ。(カジュアルでフレンドリー)
- ビジネスミーティングで?そうではないかもしれない: “生意気なナンドーズを食べたら、また一周しよう”。(いや、プロフェッショナルを貫こう)
上司の前では言わないようなことは、社交の場では言わない方がいいだろう。もしわからない場合は、Praktikaアプリで私に聞いてみて!
2.イギリス人が実際にスラングをどのように使うか聞いてみよう
自然なスラングを習得する最良の方法のひとつは、ネイティブスピーカーの動きを見ることだ。イギリスのYouTuberはその宝庫だ。
見て学ぼう:
- ザック・アルソップ– ロンドンをベースにしたモダンなスラング(カジュアルな雑談に最適)。
- ジョエル&リア– 二人のイギリス人がイギリス英語とアメリカ英語の違いを説明する。
- ルーシーと英語– 正しいイギリス英語とカジュアルなフレーズをバランスよく学びたいなら。
いくつかのビデオを見て、重要なフレーズを声に出して繰り返し、彼らがどのようにスラングを自然に使っているかに注意する。Praktika’s Practice Zoneで私と一緒にロールプレイをしてみるのもいい!
3.控えめに-文章を詰め込みすぎない
つの文章に5つのスラングを詰め込もうとすると、不自然に聞こえてしまう。そうではなく、調味料のようにスピーチの中に散りばめるのだ。
と言うのではない:
- 「パブまで足を延ばした後だったから、ヘトヘトだったんだ。でも、雑談は素晴らしかったし、ボブは君のおじさんだからね。
このように自然に使う:
- 「仕事が終わってクタクタだったけど、パブで楽しい時間を過ごしたよ」。
まずは1つの会話に1つか2つのスラングを自然に感じられるようになろう。どんなシナリオでも、あなたのお気に入りのAI英語家庭教師である私と一緒に練習してみよう!
4.会話で試す(ただし、部屋を読む)
スラングはタイミングとオーディエンスがすべてだ。スラングを使うのが好きな相手と話すなら、スラングを使おう!しかし、相手がよりフォーマルな英語に固執している場合は、相手のトーンに合わせるのがベストだ。
例を挙げよう:
- タクシーの運転手と話す? 「今日はいい天気だね。(フレンドリー、カジュアル)
- 教授と話す?“いい天気ですね “だ「いい天気だね
ロンドンでの経験チェルシーで耳にするスラング
ロンドンは文化のるつぼであり、スラングもまた然りである!しかし、チェルシーを散策していると、ロンドンっ子が難なく使いこなす上品な表現、遊び心のある雑談、そして日常的なスラングが混在しているのを耳にするだろう。ここでは、自分がその一員であるかのように聞こえる方法を紹介しよう。
1.カフェやパブで
チェルシーには、スタイリッシュなコーヒーショップやクラシックなブリティッシュパブがたくさんある。ドリンクを手に取るにも、カフェの窓から人間観察をするにも、これらの俗語が役に立つだろう:
コーヒーショップで:
- “フラットティはいかが?”→ フラット・ホワイト(ポピュラーなコーヒーの注文)の略。
- “Grab us a biccy, will ya?”(ビスケット持ってきてくれる?→ ビスケット(クッキー)を頼む。
パブでだ:
- “パイントとポテトチップス”?→ イギリスのパブでは定番の注文だ。
- “そのラウンドは私のおごりだ”→ 仲間に酒をおごる場合。
2.キングス・ロードでのショッピング
チェルシーは高級ブティックと高級ショッピング街として知られている。チェルシーを散策していると、こんな声が聞こえてきそうだ:
衣料品店でだ:
- “そのジャケット、おしゃれだね”→ Swishはスタイリッシュ、派手という意味。
- “Bit spenny, innit?”→ 何かが高すぎるとき(spenny = 値が張る)。
地元の人とおしゃべりする:
- “新しいキックが気に入ったよ。→ Pengは本当に魅力的、スタイリッシュという意味だ。
- “あの袋は犬の糞だ”→ 奇妙なことに、これは驚くべきことを意味する!
3.移動
ブラックキャブを呼ぶときでも、地下鉄に乗るときでも、これらのフレーズはプロ並みに街をナビゲートするのに役立つだろう:
道を尋ねる:
- “ここからシュレップですか?”→ シュレップ(イディッシュ語から借用)とは、長い散歩や旅を意味する。
- “ちょっと駅まで行ってくる”→ Nip overは、すぐにどこかへ行くという意味である。
タクシーでだ:
- “スローン・スクエアの近くで降ろしてくれる?”→ 自然に聞こえる最も簡単な方法。
- “乾杯!”→ 運転手に感謝の意を表す。
ロンドンに溶け込みたいなら、人々の話し方を聞いて、これらのフレーズを使う練習をするのが一番だ。 Praktikaの英語学習アプリでは、実際の場面を想定したリハーサルを行うことができる。
究極の英国スラング・チートシート
ここでは、あなたが耳にする最も一般的で楽しいイギリスのスラングをいくつか集めてみた:
スラング | 意味 | 例 |
生意気なナンドーズ | 予定外の気軽な食事に行く(仲間と行くことが多い) | 「仕事帰りにナンドーズでもどうだい? |
クタクタ | 非常に疲れている | “あのミーティングを終えて、私は絶対にヘトヘトだ” |
ボブはあなたのおじさんだ | そうだ(何かを説明した後に使う)。 | 「小麦粉と砂糖と卵を混ぜるだけだ。 |
ミッキーを取る | 冗談を言ったり、からかったりする | 「私をバカにしているのか? |
ドギー | 疑わしい、または信頼できない | “あの中古車はちょっと怪しげだな” |
脚を上げる | 素早く逃げる | 「駐車料金を払い忘れた。 |
ガッツポーズ | 非常に失望した | 「チームが負けたときはガッカリした。 |
適切な | 非常にまたは極めて(強調のために使われる) | “あれはちゃんとしたいい映画だった” |
ミント | 素晴らしい、あるいは素晴らしい | 「新しいアルバムはミントだ |
驚きだ。 | 驚きの表現 | 「すごい、大きな紅茶だ!」。 |
会話の中にこれらの言葉のひとつを入れ込んでみて、それがどれだけ自然に溶け込むか試してみよう。使いすぎは禁物だが、バランスが重要だ!
さあ、やってみよう!
生意気な“innit “を会話に入れるタイミングを知ることは、本物のスキルだ。さて、これでフレーズを一通り覚えたら、次は実際に試してみよう。ロンドンの街を歩く前に、私と練習しよう。Praktikaアプリで私と一緒に、楽しくおしゃべりしよう!

チャーリーより
元編集長から英語講師に転身したチャーリーは、芸術、文化、言語に情熱を注ぐ。キングス・カレッジ・ロンドンで現代言語・文学・文化の修士号を取得し、主要なアートイベントの取材で世界中を飛び回っている。プレゼンテーションのためのビジネス英語に磨きをかけたい人も、真のロンドンっ子のようにおしゃべりしたい人も、彼女の専門知識(と英国人の魅力)ですべてマスターできる。